Saturday, March 12, 2011

Tennis Elbow More Condition_symptom

My articles for La Sesia ": television money

The news was reported from page to page, site to site. Giuliano Ferrara returns to Rai. From Monday, March 14 will again present his "Here Radio London," a daily strip in the same location that was Enzo Biagi. And while this seems a long time. But not enough. For those five-minute daily broadcast seems to cash out by Ferrara Viale Mazzini three thousand euro gross. Are € 600 per minute. Are € 500 thousand a year. They make a half million euro for a three-year contract (two plus one if all goes well). Immediate controversy with question and answer forums and face book pages. Why 600 € per minute to less Ferrara are several of the 4000 € per minute and stands out that Roberto Benigni has scored in Sanremo. Benigni with the aggravating circumstance that is left, and then obliged not to wear cashmere, not to go on holiday in St. Moritz, not to have the boat and, above all, not earned similar figures. It matters little that this quarter of a million euro has given to charity. The most popular question by supporters elephant Ferrara is: who decides if they deserve Benigni and Giuliano is not it? The public sovereign, Simona Ventura would respond that in the midst of the controversy has generally found more often. € 750 thousand received from the unforgettable "castaway" Albano Carrisi in 2005. Did not finish the adventure island, but the peaks audience during her divorce from Lorenzo Lecciso live satellite remained in history. How will the ratings in the history of Benigni on 17 February: the shattered record threshold of 60% with 18 million viewers tuned Raiuno and the Festival of Sanremo 2011 . One share of World Cup (not to dwell on the purely cultural value) to 250 thousand euro. The same exact figure ended up in the pockets of Andy Garcia, who came to strum Ariston "Cuba libre" at the piano with many other results. Of course, returning to Giuliano Ferrara for which the general direction Rai you are spending in record time, it makes sense to pay for its culture and its verve partisan with 3000 € every 5 minutes not to pay 1500 to bet Kulyte Rasa. Who's Rasa Kulyte? The goddess of luck at Lotto Otto, a former Miss Lithuania, friends (including the premier) Jade. For her (although the news was disproved) attempt should be made a contract on a personal basis in the personnel department would Rai claimed that you could not pay the Kulyte 1500 € to sit still and silent in all its glory, when the Tiberio Timperi conductor receives € 400 per episode to follow the extraction of the Lotto. Eventually Jade / Rasa and he was just € 300 per episode. Because in the end women on TV are less exorbitant. Antonella Clerici took half the money to do a festival Bonolis con più ascolti. E a fronte delle vallette del passato, le tanto vituperate Belen e Canalis si sono accontentate di 160mila euro a testa.
Laura Costantini

Friday, March 11, 2011

Find The Best Groupware

After the first .... The Eve

I'm at the airport in Paris waiting for the flight that will take me back 'in Italy after a long journey that began more' than thirty-five minutes ago ... the last night in Anchorage gave us a stunning and precious gift: a beautiful sunrise Boreal and that 'was the seal of a' unique experience, exciting and that the words will not describe in that post I will write 'with the intensity' which deserves .... and 'everything was so' special .... .
The return trip starts at sunrise in Anchorage with a taxi which had frozen the doors are closed and therefore did not want to load our bikes and drive to Seattle and then the long journey to Paris. Here we discover the return flight to Venice 'was canceled due to strike, so' tired though we take advantage to conclude the season with a tour of the city ', which for me always has a great charm and beauty ..... now we are here beached on the couch, tired but happy ... in the coming days I will tell you 'thing' was this Iditarod!

Hip Hop Clothing Belfast

Think of something else? No, I think

Ho bisogno di alzare lo sguardo, di partire per altri lidi, di pensare "alto" sorvolando a volo d'uccello la meschinita' cui ci costringono giorno dopo giorno. E cosa puo' portarti oltre la banalita' se non un libro? In attesa di riuscire a portare a termine la lettura (faticosa, ma quanto importante) di "Il maestro e Margherita" di Bulgakov, vi riprongono le mie  impressioni su un altro libro difficile ma fondamentale: "Underworld" del genio Don DeLillo.

“Ti sei mai imbattuto nella parola velleità? Possiede una bella eco tomistica. La volontà al suo livello più basso. Una piccola cosa, un desiderio, una tendenza. Se hai una volontà debole, finisci per vivere nelle pieghe più superficiali delle tue preoccupazioni. Stiamo andando a parare da qualche parte?”

“E’ la tua confessione, padre”

Il dialogo è tra Nick Shay (ma il suo vero cognome è Costanza, suo padre è uscito a comprare le sigarette e non è più tornato. Nick è un adolescente arrabbiato, talmente arrabbiato da aver ucciso un uomo senza alcun motivo valido. Finisce in riformatorio, poi in una scuola per ragazzi speciali, gestita dai gesuiti ) e Padre Paulus. Un dialogo surreale, come quasi tutti quelli che Don DeLillo ci propone in questo monumentale romanzo “ UNDERWORLD ” di 880 pagine (ed. Einaudi).
Nick Shay è solo uno dei protagonisti di queste pagine che, non ve lo nascondo, ho faticato a leggere fino in fondo. Sarà che all’inizio DeLillo dedica 59 pagine alla descrizione, quasi la telecronaca diretta, di una partita baseball. This is the final of the 1951 championship between the Giants and Dodgers, both New York teams. The Giants seemed doomed to failure, then the joke is Bobby Thompson. Ralph Branca throws the ball, Bobby hits it and enters the legend with a home run attended by Frank Sinatra and a group of his friends, including FBI Director J. Edgar Hoover. A huge wealth of information, but all I want to tell us DeLillo, in fact, is that the boundary of the ball ends up in the hands of a little black boy who is holed out.
What does Nick Shay? We'll find out much later, following first the fate of the historic baseball stained green from the impact with a pillar of the stadium and, through it, the history of the United States back and forth between 1951 (the year of the game, but also the first year of the Union's nuclear test Soviet Union within the atmosphere), the 1962 (the crisis of the Thirteen days with Cuba and the risk of World War III), the years of youth protest between '68 and '70, the struggles against racial discrimination, the 'elite and radical-chic New York-based artist who painted the American nuclear bombers abandoned in the Arizona desert, the emergence of ecological thinking, and recycling and material recovery di scarto. Nick Shay si occupa di rifiuti, gira l’America alla ricerca dei migliori metodi di riciclo e recupero. Non è un appassionato di baseball, non è appassionato di niente in realtà. Non riesce a superare l’abbandono del padre e si è convinto che sia stato rapito e ucciso, lui piccolo allibratore di Little Italy, dalla mafia italiana. Tra l’altro è bravissimo a imitare la voce roca del classico mammasantissima in puro stile “Padrino”.

John Updike di questo libro ha detto: “DeLillo riesce a leggere le ambiguità sinistre della recente storia americana nella nostra vita di tutti i giorni,soffocata by technology. "

Salman Rushdie:" Underworld is a magnificent book by an American master. "

do not know if they are right. I know that reading this novel, the river is a full-immersion experience in the U.S., its contradictions and its flaws, the basic steps of its recent history. The writing style is very special and, I believe, would not pass through certain censors around the Web plural subject that govern verbs in the singular, obsessive repetitions in dialog, switching seamlessly from one situation to another. Spoken Nick Shay's mother, invalid, shut in a room with a television set and the system of air conditioning. Then, suddenly: "He had red stitching ..." Nick Shay's mother? No, the Spalding brand of baseball that he had talked about the first four pages. An exercise in concentration without equal. But there are gems, many, too many for all citarvele.
Even the dialogue between Nick Shay and his father Paulus:

"... I thought of not having to learn things by heart."

"These are ideas that do not have to memorize. And do not take ourselves too seriously, when their noses in front to learning by rote. The repetition helps to build a memory man ... The everyday things are the most neglected knowledge. These names ( are talking about the parts of a shoe ed.) Are vital to your progress. Everyday things. If they were not important, you will not use a word derived from Latin so gorgeous. Repeat it. "

" newspaper. "

" A extraordinary word that suggests the depth and scope of the commonplace. "


If, like me, you are passionate about American history, you can not miss it.

Wednesday, March 9, 2011

Samples Of Welcome Notes

high resistance in the name of our flag


"To all the ignorant, if you speak ill of this flag is because, before you, defending someone gave you the right"

I invite you to report and disseminate the initiative to Morgan Palmas
in defense of our flag.
Full details HERE

Tuesday, March 8, 2011

Dublin Northside Pilates

Their language (17): Language Transliteration

And speaking of words and the use which someone makes the (supposed) peregrine as a refined lover (critical) of the expression, no later than the day before yesterday, Apollonius happens to read an article by a philologist Sunday's (Sole 24 Ore of ) that the language goes through spectacular tightrope walker.
Inspired by a story about the origins of the Bard Mediterranean in Sicily is said to be a part, of course, wink, and has served recently in the reader a flavor for less fatigue dell'infaticabile Andrea Camilleri, the article states, among 'alia, that the name Shakespeare would be "English transliteration" of the name italiano (e siciliano, in particolare) Crollalanza .
Un dettaglio da nulla. Ma uno di quelli in cui, come si sa, abitano in condominio e, di conseguenza, in perenne conflitto il diavolo e il buon Dio. Traslitterazione ? "E chi ci accucchia"? Apollonio ci resta "ammammaluccutu".
Di Crollalanza , Shakespeare è al massimo la traduzione. L'inglese non è il russo né il cinese. Con l'italiano condivide pienamente l'alfabeto latino. A essere più precisi, Shakespeare è calco di Crollalanza , un calco (a volere procedere nello scherzo) di direzione conversa a quella dell'italianizzazione di skyscraper as skyscraper. But
calculated that the "root" of speech? And who knows? The philologist? Is doubtful. To give a tone, then , transliteration is fine for . Suggests translation without sharing banality. He looks to be a learned technical term. Jet Li "sanfasò", "the urban (g) na" (or, if you prefer, "a loose peg"), plays wonderfully, and if the reader "batching it" does make a great impression to those who uses.
That, of his own, then applies the poor "transcription of a word ... in an alphabet other than the original, the philologist that " catafutti "publicly, she does not care" emerita a fuck. "
Apollonius already feels the unified voice of his two readers who warns him. The saying is:" You're a "Camurri" pedantic, foolish and intolerable. Because "murritii and "There are burglaries cabasisi? Transliteration , cast , translation: what do you want it to be. philologists of Sunday Pei, the language is" a cajorda ", is" a buttanazza. "must be treated accordingly. With the language, the important thing is "headlamps scumazza." The important thing is "cassariarisi" and "cassariannusi", "annacata".
All true. "Accuttufatu, Apollonius is silent. I admit it proprio "un fissa".

Ecco l'articolo .

Sunday, March 6, 2011

What Are The Best Scooter Wheels And Bearings

A breakthrough

We consider it so, 'a step forward. After much consideration and reflection, we concluded that it was useless to keep up two blogs in a period in which gender and web-log 'at risk of extinction, and outclassed by Fbook Twitter. Then, having laid off what we love to consider our original blog , we closed down by the parties of stories Lauraetlory .
You who are reading you are now on the only active page for following the adventures of Lauraetlory: two writers on the Net .

We hope you will continue to do so, 'cause we have no intention of giving up.

Laura e Lory

Friday, March 4, 2011

Oscar Buffet Singapore

them (16-1): Still a metaphor for their

"Roccapendente sembra la tenuta di qualche nobile toscano ancora in auge..." "E invece no. O meglio anche sì, ma nella mia testa è metafora dell'università italiana" (Marco Malvaldi, intervistato dal Corriere Fiorentino , il 30 gennaio 2011).
"Ancora una volta Napoli diventa, nel modo più colorito, la metafora dell'Italia" (Corrado Augias, in risposta a un lettore di Repubblica sul tema dei rifiuti napoletani, il 23 dicembre 2010).
Qualche days later, on the same day as timely counterpoint, in a cartoon by Bucchi, silhouettes of a child and an adult who takes him by the hand. The child: "But waste is a problem?". The adult, highly-time: "No, a metaphor" (the image of this post says, moreover, that the joke had meanwhile occurred to anyone else).
The question is also French. The impression given by the following passage from a book by Amelie Nothomb, appeared in 1992: "Les gens savent rien des métaphores it. C'est un mot here if vend bien, parce qu'il a fair allure. 'Metaphore': le dernier des illettrés que ça vient du grec sent. A chic fou, ces étymologies bidons - bidons, vraiment: quand on connaît l'effroyable polysémie de la préposition meta et les neutralités factotum du verbe phero , on devrait, pour être de bonne foi, conclure que le mot 'métaphore' signifie absolument n'importe quoi. D'ailleurs, à entendre l'usage qui en est fait, on arrive à des conclusions identiques" ( Hygiène de l'assassin ).
È anzi ragionevole supporre , in proposito, che all'italiano il malanno sia giunto proprio dal francese. La circostanza spiegherebbe bene la trouvaille dello scrittore siciliano and the emphasis that excited bound for the Padoan. P ronunciando his fateful "Sicily is a metaphor for the world" in the presence of a French journalist, Sciascia you will, on that Paris wanted to see more than he usually did.
In short, the current extensive use of metaphor seems to be the spy, the revealing detail or (as they say his lovers) the "metaphor" than adequate stupidity in the world typical of the people that are supposed to (and is often supposed) intelligence. Robert Musil called the foolishness indeed a real disease of culture.

Blueprints Free Of Coast

ILLOCALINO

... the name says, is a small restaurant overlooking the square Ionian. A few tables in an intimate and full of warmth, the warmth that knows infondfergli Judith the director, a woman with a smile, open and friendly, mild-mannered and with a very particular taste. Last night, in spite of Gnagnarelli that bored us all day and humidity that was cut with a knife, we were his guests for dinner. The menu, very special, we have chosen, range extent, Laura and I and the chef, Ugo , carried it out superbly.
In a Neapolitan potato pie, a lasagna broccoli and sausage and a cheese cake American accent (not to mention the fettuccine tomato, basil and buffalo mozzarella, chicken stuffed with philadelphia dell'involtino and dried beef, the stew with cream bean blacks and chocolate cake ...) we have entertained guests with the room chatting amiably of our "Pagan River" and the recent "New York Is a Woman" produced by my prolific literary half.
For my character rather shy to be in the spotlight was not on at least one time, not at all embarrassing. The credit should be recognized, is all that Judith was able to transform a small literary event in an evening of chatter, good food and good wine with friends. And for this I am very grateful.
It 'nice to find people full of enthusiasm and even more beautiful is to discover in them the desire to develop and promote the achievement of others. Specifically in Illocalino find books galore, you can enjoy wonderful dishes while you flip through the pages and if you want you can buy to take home a little 'sweet smile of Judith, a pinch of his friendly and, because no, a good story.
Lory
ILLOCALINO JONIO SQUARE, 36 ROME

Wednesday, March 2, 2011

Cruising With Bluetooth

My articles for La Sesia "Signals

Few things are as mendacious television. Still want them to see the signals are there. Last Saturday is back "Dancing with the Stars." Seventh edition. Formula as always, set design ever, presenter of all time. The program opposed "La Corrida", and show rodatissimo led by Flavio Insinna better. We expected a drubbing in the ratings. And there was. For amateurs of Channel 5. Ten percentage points of share, which are many. A case? Maybe. Play curiosity the new cast put together by Carlucci, plays the hype and the announcement of an unprecedented Roberta Flack in the guise of a dancer for a night. But the fact remains that "Dancing with the Stars" is staging a talent show where you do not win anything, we do not insult each other and no one is sent into the fray for the taste to mock and scroll to see blood and tears. The only thing that runs is the sweat of the competitors palpable as that which appears easy and graceful on the track, is the result of hours of grueling tests. What is the signal? The praise of the commitment, professionalism and sacrifice. And elegance. The name of Barbara Capponi say little to most readers. Economic journalist and host of some editions of Tg1, Barbara Capponi today is a beautiful woman of 42 years. But she was a finalist for Miss Italy and the reason for so many years ago can still be felt today. Slender, in splendid form, already dropped well in the role of a dancer, could dare more in look. She was noted on the air last Saturday by the president of the jury that, far from fashion scollacciata of tissue, however, is accustomed to seeing professional dancers showing off perfect bodies and costumes that enhance sensual movements. But Barbara Capponi strongly wanted a costume that nothing has taken to punish her performance. Little thing? Maybe. But it is a signal. As a signal San Remo was a victory of a text like that of Roberto Vecchioni. Send a big commitment, a long-time poet who certainly did not need to get in the race. Especially in light of the latest editions of the festival, uncontested triumphs of friends and friends Maria De Filippi. It could happen again, with Emma Brown. Young, pretty, with a loud voice, and in conjunction with the musical phenomenon of fashion for a song that is no longer transmitted by radio networks. The premiere sales, no matter that it came second. Yet it is a signal. The signal that there is still room for the value, experience, consistency of commitment. If you win the Festival San Remo is a man with all his wrinkles and his long career. If a challenge to win the Saturday night television is a show that depicts the attention to detail. If a beautiful woman refuses to show any more than necessary. And if so many people singing along with Vecchioni: damn this night will end though.

Laura Costantini